Keine exakte Übersetzung gefunden für جماعة قروية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جماعة قروية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Quatre composantes lui permettront d'atteindre cet objectif de renforcement des capacités : le financement des projets et activités initiés par les quartiers, les communautés villageoises et autres acteurs de la société civile, sur la base des « plans de développement communaux », les Fonds d'Appui au Développement des Communautés Rurales (FADCR) :
    وتمويل المشاريع والأنشطة المضطلع بها من قبل الجماعات والمجتمعات القروية وسائر العناصر الفاعلة بالمجتمع المدني، بناء على ”خطط التنمية المجتمعية“ وصناديق مساندة التنمية المجتمعية الريفية، تستند إلى ما يلي:
  • À titre d'exemple de telles actions collectives, on peut citer le succès des coopératives villageoises laitières en Inde, qui sont regroupées en sociétés de commercialisation à l'échelle des États.
    وتتعلق إحدى قصص نجاح هذا العمل الجماعي في التعاونيات القروية لمنتجات الألبان في الهند، والتي تنتظم في اتحادات تسويقية على مستوى الولايات.
  • En vue d'améliorer les conditions de vie et d'œuvrer pour un meilleur niveau de vie et en réponse à la recommandation du Comité qui réitère la recommandation qu'il a formulée en 1994 (E/C.12/1994/5, par. 18), à savoir «qu'il encourage vivement l'État partie à faire le nécessaire pour réduire les disparités actuelles entre les zones rurales et les zones urbaines, notamment en améliorant l'accès à l'eau, à l'électricité et aux installations sanitaires», il faut souligner que le Gouvernement marocain a pris de nombreuses mesures pour l'élargissement de l'accès du monde rural aux équipements de base, par le biais de programmes basés sur une approche participative entre l'État, les communes rurales et les populations bénéficiaires, en vue de garantir une meilleure gestion et la pérennité des installations.
    وبغية تحسين أوضاع الحياة والعمل على تحقيق مستوى معيشي أفضل، واستجابة لتوصية اللجنة التي كررت التوصية التي قدمتها في عام 1994 (E/C.12/1994/5، الفقرة 18)، والتي جاء فيها "أنها تحث الدولة الطرف على القيام بما هو ضروري لتقليص الفوارق الحالية بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية، وبخاصة عن طريق تسهيل الحصول على الماء والكهرباء والمرافق الصحية"، تجب الإشارة إلى أن الحكومة المغربية اتخذت تدابير عديدة من أجل زيادة فرص حصول الأرياف على التجهيزات الأساسية بواسطة برامج تعتمد نهجا قائما على مشاركة الدولة والجماعات القروية والسكان المستفيدين من أجل ضمان إدارة المنشآت بشكل أفضل وضمان استمرارها.